Follower

Mittwoch, 21. März 2012

Keine Neuigkeiten, aber ein Zitat

Liebe Leser,

bin wieder über´s Wochenende und zu Beginn der Woche kaum dazu gekommen, zu lesen. Ich bin noch immer erst auf der Seite 70 von "Reisender ohne Gewerbe" meines Freundes Charles Dickens. Ich liebe seine Kurzgeschichten fast ebenso sehr wie "Große Erwartungen" und ich bin mindestens ebenso sehr begeistert von Melanie Walz' Übersetzungen .... aber das erwähnte ich ja bereits!

Als ich gestern das dünne Bändchen aufschlug, sprang mir direkt ein Satz entgegen:

"Und was für eine unangenehme Störung jetzt! Ein Mann mit durchgeschnittner Kehle, der auf mich zustürmt, als ich wach daliege!"
[Charles Dickens - Reisender ohne Gewerbe, C.H.BECK textura Verlag, Seite 65, Zeile 14 ff]

Da musste ich wahrlich schmunzeln. Vor allem, wenn man den Kontext nicht kennt. Nachdem ich dann aber diese Kurzgeschichte mit dem Titel "Schlaflos" gelesen hatte, erfuhr ich, dass es sich dabei um einen jungen Mann handelte, der nicht schlafen konnte und der vor seinem inneren Auge alle möglichen Schreckfiguren sah, die er sich vorstellen konnte. Besonders gut hat mir bei diesem Satz die Satzstellung gefallen; viele Menschen hätten es sicher so übersetzt, dass sie das "jetzt" an den Satzanfang gestellt hätten, aber so bekam der Satz etwas leicht Schnodderiges und Umgangssprachliches - toll!

So, das wäre es dann mal wieder gewesen für heute.
Macht es gut!
Euer Pilzchen ♥

1 Kommentar:

  1. Hallo Tön'chen :) wollt nur mal sagen dass ich den Blog echt schön finde :DD bis morgen (nicht glotzkovski )

    AntwortenLöschen